翻訳会社はどこがいいの?

良質な翻訳サービスを見極めるポイント

良質な翻訳サービスを見極め方は、スタッフの対応やアフターフォローの充実性をチェックすることがポイントになります。

スタッフの対応のチェック方法は、表面上の丁寧さだけでなく一貫性のある対応をしているかどうかを確認することが大切です。翻訳者は校正者、スペルチェックなど複数の人が介する翻訳では担当やコーディネーターが定まっていないと認識違いなどが発生してしまうことがあります。それを防ぐ為にもワンストップ性など一貫性のある対応をしてくれる翻訳サービスを選びましょう。他にも翻訳スタッフとのコミュニケーションが取りやすい翻訳サービスを選ぶことが大切です。コミュニケーションが取りやすければ些細な変更があってもスムーズに伝えることができるので、コミュニケーション能力が高い会社を選びましょう。

気になる用語の確認や表現の修正対応を依頼したい場合、アフターフォローが充実している会社の方が利用しやすいです。納品・支払い完了後は一切受け付けないというアフターフォローが充実していない会社に依頼すると後々トラブルの原因になってしまうので注意しましょう。

翻訳を依頼する前に、納品後の変更や改定、更新ができるかどうかをチェックすることがポイントになります。他にも翻訳サービスのホームページに、翻訳者のプロフィールなど細かい情報を明記してあるかどうかをチェックすることも大切です。経歴や得意とする専門分野を確認することによって、高い品質が期待できるからです。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *